Доброе утро, гость!
На главную | Вход | Регистрация
То делается нашим, что выстрадано, выработано; что даром свалилось, тому мы цены не знаем. /А.И. Герцен/
≈ ≈≈ ≈≈ ≈≈ ≈≈ ≈≈ ≈≈ ≈≈ ≈≈ ≈≈ ≈≈ ≈≈ ≈≈ ≈
***
Ну, що ж.
Здається час настав
Писати мовою батьків.
Бо я не можу більше так.
Не вистачає більше слів.

Прошу Вас, люди, подивіться
На те, що сталось навкруги.
Таке й і демонам не сниться
Я заглядав у їхні сни.

Своїм так названим «мистецтвом»
Ви сплюндрували мови цвіт.
А мова то є ваша совість.
А мова то є цілий світ.

Мені насправді гірко в серці,
Коли я чую в ріднім краю
Підгнивший суржик.
А тим більше
Коли в книжках його читаю.

Ви є нащадками Шевченка,
А не нащадками собак!
То що ж ви лаєтесь словами?
То що ж не схопитесь ніяк?

Бо може хочете, щоб правда
Заговорили воєм псів?
Прошу, подумайте на що ви
Міняєте пташиний спів...
Комментарии (0)
Скачать Java книгу

»Meskalin
»Стихи
В библиотеку
Так или иначе, но всё всегда меняется к лучшему. Просто иногда кое-что меняется к лучшему более длинным путём — через худшее.
На главную

Adams Kononoff


TOPIZ.RU